北国の春千昌夫


                     白色樺樹,藍色天空,南風 

白樺 青空 南風                           白色樺樹,藍色天空,南風 
こぶし咲くあの丘                         開滿辛夷花的那片山坡,

北国のあゝ北国の春天                     北國的,啊!北國的春天
季節が都会では わからないだろと   在都市的四季裡,我想大概是不曉得吧!   
届いたおふくろの 小さな包み         收到故鄉寄來的小包裹
あの故郷へ 帰ろかな帰ろかな         回去吧!回去吧!回去那故鄉

雪どけ せせらぎ 丸木橋               冰雪溶化,獨木橋下,潺潺流水聲
落葉松の芽がふく                         落葉松冒出嫩芽
北国のあゝ北国の春                        北國的,啊!北國的春天
好きだとおたがいに                        「喜歡你」 

言いだせないまま                           彼此就這樣說不出口
別れてもう五年                            離別已過了五年

あのこはどうしてる                        不知那位姑娘現在怎麼樣?

あの故郷へ 帰ろかな帰ろかな         回去吧!回去吧!回去那故鄉

山吹 朝霧 水車小屋                     棣棠花叢,清晨的霧氣,水車小屋
わらべ唄聞える                            可以聽見童謠
北国のあゝ北国の春                        北國的,啊!北國的春天
あにきもおやじ似で 無口なふたりが大哥和父親一樣,兩個人都很沉默
たまには酒でも 飲んでるだろか      即使是酒,也是偶爾喝一些啊!   

あの故郷へ 帰ろかな帰ろかな         回去吧!回去吧!回去那故鄉



千昌夫 (1947- ) ﹐原名阿部健太郎﹐是日本知名作曲家遠藤實的入室弟子﹐1965年發行首支單曲君が好き﹐並於翌年憑星影のワルツ一曲聲名大噪﹐一躍成為家傳戶曉的演歌手。1977年出版單曲北国の春﹐銷售量高達300萬張﹐並且換來事業上另一個高峰﹐更於翌年拿下第5回日本演歌大賞
北国の春有多個翻唱版本﹐除了薰妮的粵語版故鄉的雨外﹐也有台灣方面余天與鄧麗君的國語版。


 


感謝 野馬分享


arrow
arrow
    全站熱搜

    老葉 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()