close

 

老橡樹上的黃絲帶 

 

I'm coming home, I've done my time

 

我的刑期已滿,正要趕回家

 

Now I've got to know what is and isn't mine

 

我必須知道有哪些東西還屬於我

 

If you received my letter

 

若妳收到了我的信

 

Telling you I'd soon be free

 

告訴妳我將重獲自由

 

Then you'll know just what to do

 

那麼,妳知道該怎麼做

 

If you still want me, if you still want me

 

如果妳還要我的話

 

 

 

*Tie a yellow ribbon around the old oak tree

 

在老橡樹上繫條黃絲帶

 

It's been three long years

 

漫長的三年過去了

 

Do you still want me

 

妳還要我嗎?

 

If I don't see a ribbon around the old oak tree

 

如果我看見老橡樹上沒有繫黃絲帶的話

 

I'll stay on the bus, forget about us

 

我會留在巴士上,忘了我倆的過去

 

Put the blame on me

 

責怪我自己

 

If I don't see a yellow ribbon around the old oak tree

 

如果我看見老橡樹上沒有繫黃絲帶的話

 

 

 

Bus driver, please look for me

 

司機先生,請幫我看一下

 

Cause I couldn't bear to see what I might see

 

因為我無法承受即將看到的

 

I'm really still in prison

 

我其實仍在監牢

 

And my love she holds the key

 

只有吾愛握有鑰匙

 

Simple yellow ribbon what I need to set me free

 

我需要的僅是黃絲帶,即可將我釋放

 

I've wrote and told her please

 

我已寫信告訴過她

 

 

(重複 *)

 

 

Now the whole damn bus is cheering

 

現在,整車的乘客都在歡呼

 

And I can't believe I see

 

我無法相信我所看到的--------

 

A hundred yellow ribbons around the old oak tree

 

老橡樹上掛滿了上百條的黃絲帶!

 


 

I'm comin' home, mmm, mmm

 

我要回家了 

 

(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)

 

繫條黃絲帶在老橡樹上

 

(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)

 

繫條黃絲帶在老橡樹上

 

(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)

 

繫條黃絲帶在老橡樹上

 

註釋 

 

(1)I've done my time: 我已刑滿了

 

(2)put the blame on me: 將過錯都歸於我

 

老橡樹上的黃絲帶

 

Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree ---

 

這首輕快的歌曲.背後還有一段感人的故事

 

19711014《紐約郵報》刊登了一個故事,故事的名字叫 《回家》( Going Home )

 

一個因倒閉破產而服刑的丈夫,在即將服刑期返家的前夕,因擔心遠在家鄉的妻子無法接受他,所以寫了封信告訴他的妻子,如果願意再次接納他,請在他出獄返家的當天,在家門口前那棵老橡樹上繫上一條黃絲帶;如果他沒有看到黃絲帶的話,他也會識相的默默離開。長途車上坐著一位沉默不語的男子.在同車的年 輕遊客的盤問下終於開了口原來他剛從監獄出來,釋放前曾寫信給妻子:如果 原諒他已另有歸宿,他也不責怪她如果她還愛著他.願意他回去.就在鎮口的老橡樹上系一根黃絲帶如果沒有黃絲帶.他就會隨車而去.永遠不會去打擾她……汽車快到目的地了,車上的人人們都坐在靠窗戶的位上往外看.只有這位男子不敢張望,他害怕迎面而來的可能是失望……突然間,全車的人都沸騰起來:遠遠望去,鎮口的老橡樹上掛了幾十上百條黃絲帶這些黃絲帶像歡迎的旗幟

 

迎風飄揚…這個故事刊出不久.很快就出現了這首不朽的音樂作品。這個動人的故事被作成了歌曲

 

Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree ( 老橡樹上的黃絲帶  ).

 

伴著歌聲這個故事也傳遍了全世界。

 

黃絲帶也成了美國 “ 歡迎被囚禁的人重獲自由 ” 的標誌

 

 

 

感謝 野馬分享

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 老葉 的頭像
    老葉

    alexyeh41的部落格

    老葉 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()