感謝館口的分享~

 


                                 

這原本是一首英國的傳統民謠,因為賽門與葛芬科這二重唱團體在70年代時將它翻唱,收錄於電影<畢業生>的原聲帶中,而成為二十世紀最後三十年間歷久不衰.最膾炙人口的名曲之一。

 Are you going to Scarborough Fair 


 你們正要去史卡保羅市集嗎?


Parsley, sage, rosemary and thyme 


荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香


Remember me to one who lives there 


記得代我問候住在那兒一位朋友


He once was a true love of mine 


他曾經是我的真摯之愛!


Tell him to make me a cambric shirt 


告訴他說為我縫一件白亞麻襯衫吧


Parsley, sage, rosemary and thyme 


荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香


Without no seams nor needless work 


不要用針穿和線縫


Then he'll be a true love of mine 


那他將會是我的真摯之愛


Tell himer to find me on acre of land 


告訴他說為我找一畝地


Parsley, sage, rosemary and thyme 


荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香


Between the salt water and the sea strand 


在海水與淺灘之間


Then he'll be a true love of mine 


那他將會是我的真摯之愛


Tell him to reap it with a sickle of leather 


告訴他說要用皮制的鐮刀收割


Parsley, sage, rosemary and thyme 


荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香


And gather it all in a bunch of heather 


將收割的石楠扎成一束


Then he'll be a true love of mine 


那他將會是我的真摯之愛


Are you going to Scarborough Fair 


你們正要去史卡保羅市集嗎?


Parsley, sage, rosemary and thyme 


荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香


Remember me to one who lives there 


記得代我問候住在那兒的一位朋友


He once was a true love of mine


他曾經是我的真摯之愛


                                                            

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 老葉 的頭像
    老葉

    alexyeh41的部落格

    老葉 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()